<歌詞翻譯> [Verse 1] My life's been magic, seems fantastic 我的人生似乎總像是魔法般美好 I used to have a hole in the wall with a mattress(註) 但我其實曾住在只有一張床墊的破地方 Funny when you want it, suddenly you have it 這感覺很荒謬,但在你一下子得到你所渴望的一切時 You find out that your gold's just plastic 你卻只會赫然發現你渴望的一切根本一文不值 [Pre-Chorus] Every day, every night 晝夜不捨地 I've been thinkin' back on you and I 我不斷回想過去的我們 Every day, every night 晝夜不捨地 [Chorus] I worked my whole life 我一輩子都努力奮鬥 Just to get right, just to be like 只想把事情做好,只想塑造出 "Look at me, I'm never comin' down" 「看看我,我永遠不會跌落神壇」的形象 I worked my whole life 我努力工作一輩子 Just to get high, just to realise 只為了爬得更高,也為了讓自己了解 Everything I need is on the 我所需要的一切都在 Everything I need is on the ground 我所需要的一切其實都在我的眼前 [Post-Chorus] On the ground 近在咫尺 Everything I need is on the ground 我所需要的一切都在我的眼前 Nah, but they don't hear me though 但那些人卻聽不進我的心聲 (Yeah, what goes up, must come down) (你爬得越高就摔得越重) Nah, but they don't hear me though 那些人總聽不進我的心聲 (You're runnin' out of time) (你只是在浪費自己時間而已) [Verse 2] My world's been hectic, seems electric 整個世界庸庸碌碌,卻有著多采多姿的假象 But I've been wakin' up with your voice in my head 我醒來時腦中總徘徊著你的聲音 And I'm tryna send a message and let you know 我想要傳給你一封訊息,想讓你知道 That every single minute I'm without you, I regret it 沒有你的每分每秒都讓我後悔不已 [Pre-Chorus] Every day, every night 晝夜不捨地 I've been thinkin' back on you and I 我不斷回想過去的我們 Every day, every night 晝夜不捨地 [Chorus] I worked my whole life 我一輩子都努力奮鬥 Just to get right, just to be like 只想把事情做好,只想塑造出 "Look at me, I'm never comin' down" 「看看我,我永不倒下」的形象 I worked my whole life 我努力工作一輩子 Just to get high, just to realise 只為了爬得更高,也為了讓自己了解 Everything I need is on the 我所需要的一切都在 Everything I need is on the ground 我所需要的一切其實都在近在咫尺 [Post-Chorus] On the ground 近在咫尺 Everything I need is on the ground 我所渴望的一切都在我的眼前 Nah, but they don't hear me though 但那些人卻聽不進我的心聲 (Yeah, what goes up, must come down) (你爬得越高就摔得越重) Nah, but they don't hear me though 那些人總聽不進我的心聲 (You're runnin' out of time) (你只是在虛度光陰罷了) [Bridge] I'm way up in the clouds 我一路直上事業高峰 And they say I've made it now 他們終於肯說我功成名就了 But I figured it out 但我卻發現 Everything I need is on the ground (Yeah, yeah) 我要的一切其實一直都在我身邊 Just drove by your house (Just drove by your house) 只要能夠到你的身邊(能夠在你身邊就好) So far from you now (So far from you now) 但現在卻跟你身處異地(跟你距離好遙遠) But I figured it out 我現在才恍然大悟 Everything I need is on the 我需要的一切 Everything I need is on the ground 我需要的一切都近在咫尺 [Outro] On the ground 在我的身邊 Everything I need is on the ground 我所渴望的一切都在我的身邊 Nah, but they don't hear me though 他們總聽不見我的聲音 On the ground 就在當下 Nah, but they don't hear me though 但那些人總聽不進去 Everything I need is on the ground 我所要的一切都近在咫尺