Title translation: "Gobo at Kaibigan" (Gobo and Friends) Hover over the letters to convert the Baybayin letters into the Latin letters.
Something I made to celebrate my Filipino heritage during the month of May (Asian American and Pacific Islander Heritage month in the US, Asian Canadian Heritage Month in Canada). Baybayin is a pre-colonial writing system used in the Philippines. While it's not technically the official writing system of the Philippines today, it's still used for stylistic purposes on various government logos and emblems. The letters for Baybayin is based on syllable and sound, so you can't really write words from other languages that uses sounds foreign to Filipino languages (at least not without some serious finagling). So "Scratch" would be too strange to write in Baybayin, but the names of Gobo and friends can be easily written in Baybayin, which is what I did here. You can find out more about Gobo and Gobo's Friends on the Scratch Wiki: - Gobo: https://en.scratch-wiki.info/wiki/Gobo - Gobo's Friends: https://en.scratch-wiki.info/wiki/Gobo%27s_Friends I doodled this by hand using colored pencils. The song is "Bahay Kubo" (music sample modified from MIDI from mu-tech.org), which is a Filipino folk song about a nipa hut farm.