(I feel a very cold emptiness inside, my love) (Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor) (When you left, you stole my heart) (Cuando te fuiste, te robaste mi corazón) (I went crazy from thinking and thinking) (Me quedé loco de tanto pensar y pensar) (I'm going to h3ll, but I have to get revenge) (Me iré al infierno, pero me tengo que vengar) I feel a very cold emptiness inside, my love Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor When you left, you stole my heart Cuando te fuiste, te robaste mi corazón I went crazy thinking and thinking so much Me quedé loco de tanto pensar y pensar I'm going to h3ll, but I have to get revenge Me iré al infierno, pero me tengo que vengar I want to stain the white dress red Quiero manchar el vestido blanco de rojo I know that God's altar is holy, but, my love Sé que el altar de Dios es santo, pero, mi amor One hundred guests and everyone will have to watch Cien invitados y todos tendrán que mirar That our love goes beyond Que nuestro amor va al más allá I want us to dance together Quiero que bailemos juntos In heaven or hell, but without that {Bad word] En el cielo o el infierno, pero sin ese The one who has kept you away from me all this time El que te ha apartado todo este tiempo de mí The one who unconsciously made you not be for me Al inconsciente que hizo que no fueras pa' mí Dance, an eternal dance Danza, una danza eterna But I'm going with you, but we're going together Pero me voy contigo, pero nos vamos juntos I've spent three nights without being able to sleep Llevo tres noches sin poder dormir Just thinking and thinking that you are for me Solo pensando y pensando que eres para mí Uh! ¡Uh! I say goodbye to you forever, little one Me despido de ti para siempre, chiquitita Here it goes for all those who have a broken heart Ahí le va para todos que traen el corazón roto Uh! ¡Uh! And his friend Oscar Maydon Y su compa Óscar Maydon Fuerza Regida Fuerza Regida I walk slowly, my breathing hurts Camino lento, me duele la respiración My heart beats a thousand times an hour A mil por hora latidos de mi corazón In the hallway, memories come to me, flashbacks En el pasillo, me vienen recuerdos, flashbacks We promised that we would both go to the altar Prometimos que los dos iríamos al altar He took off your veil, you accept and then he kissed you Te quito el velo, aceptaste y luego te beso You have already fulfilled the sacred vows, my love Ya has consumado los votos sagrados, mi amor A very intense cold took away my whole being Un frío muy intenso se llevó todo mi ser There is no reason to stand anymore Ya no hay razón pa' estar de pie I want us to dance together Quiero que bailemos juntos In heaven or hell, but without that En el cielo o el infierno, pero sin ese The one who has kept you away from me all this time El que te ha apartado todo este tiempo de mí The one who unconsciously made you not be for me Al inconsciente que hizo que no fueras pa' mí Dance, an eternal dance Danza, una danza eterna But I'm going with you, but we're going together Pero me voy contigo, pero nos vamos juntos I've spent three xxxx nights without being able to sleep Llevo tres noches malditas sin poder dormir Just thinking and thinking that you were for me Solo pensando y pensando que eras para mí I look at how your eyes shine Miro como brillan tus ojos I resign myself to losing you, and this time, it'll be forever Me resigno perderte y, esta vez, para siempre I regretted taking away your happiness Me arrepentí de quitarte tu felicidad I'll leave you, a family you'll be able to start Te dejaré, una familia puedas comenzar I say goodbye, I say goodbye forever Me despido, me despido pa' siempre And I wish you luck, and I bless my death Y te deseo suerte, y bendigo mi muerte I dedicate it to the love that never worked Se la dedico al amor que nunca funcionó To the person who has a broken heart A la persona que roto tiene el corazón