ターボモードと旗2回押し推奨 【正式名称】თავისუფლება(自由) 【作詞】ダヴィト・マグラゼ 【作曲】ザカリア・パリアシュヴィリ、ヨセブ・ケチャクマゼ 【歌詞(グルジア語)】 ჩემი ხატია სამშობლო, სახატე მთელი ქვეყანა, განათებული მთა-ბარი, წილნაყარია ღმერთთანა. თავისუფლება დღეს ჩვენი მომავალს უმღერს დიდებას, ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება, და დიდება თავისუფლებას, თავისუფლებას დიდება. 【歌詞(国際音声記号)】 [t͡ʃʰe̞.mi χä.tʼi.ä säm.ʃo̞.bɫo̞] [sä.χä.tʼe̞‿m.tʰe̞.li kʰʷe̞.qʼä.nä |] [ɡ̊ä.nä.tʰe̞.bu.li‿m.tʰä b̥ä.ɾi] [t͡sʼiɫ.nä.q’ä.ɾi.ä ʁme̞ɾtʰ.tʰä.nä ‖] [tʰä.βi.su.pʰle̞.bä d̥ʁe̞s t͡ʃʰʷe̞.ni] [mo̞.mä.βäɫs um.ʁe̞ɾs d̥i.de̞.bäs |] [t͡sʰis.k’ɾis βäɾs.kʼʷɫä.βi ä.mo̞.dis] [ä.mo̞.dis d̥ä o̞ɾ zʁʷäs ʃu.ä b̥ɾ̩t͡sʼ.qʼin.de̞.bä |] [d̥ä d̥i.de̞.bä tʰä.βi.su.pʰle̞.bäs] [tʰä.βi.su.pʰle̞.bäs d̥i.de̞.bä ‖] 【歌詞(日本語)】 わが祖国はわがイコンであり、 そして全世界がイコンを支える。 我々は、神と共に 輝く山谷を分け合う。 今日、我々は自由を 未来の栄光のためにうたう。 夜明けの星が浮かぶ 輝く二つの海の間に。 賞賛しよう自由を、 自由を賞賛しよう!