Languages from today where made a long time ago, when we did not use corresponding grammar and meanings, leading to warping and distortion in some translations. If you translate something 100 times, and back to English, (or whatever language) it can become incredibly different and changed. (Sometimes even funny)
Made by Wise Cat If you want the string to change even more, here are some words that tend to warp a lot... Love, Freedom, Spirit, Light, Mind, Peace, Faith, Time, Home. Formats like all caps, extra or no spaces, repetition, or others may change it. If you are writing a sentence for the string, shifts in tone tend to change it. If you scrolled to the bottom, here is the most warping word, "Motasku" ...And here is Wise Cat's favorite warping sentences, “The sneaky cheese moon tiptoes over dancing spaghetti clouds while the confused penguins juggle invisible tacos.”