なんだかネタっぽいセリフだね! 文章としてはこんな感じに読み取れるよ: 「オラッ ディグダグ ほれゆけ!ブラジルどうだった?」 直訳するとちょっと意味不明だけど、勢いのある冗談混じりの言い方っぽい。 もしネタ元があるなら、教えてくれたらもっと正確に説明できるよ! とりあえず分解すると:
オラッ:勢いの掛け声。「おらっ!」「ほらっ!」みたいな感じ ディグダグ:ゲーム「Dig Dug」の名前 ほれゆけ(=「ほれ、行け!」):せかす・応援する感じ ブラジルどうだった?:ブラジルに行った人に感想を聞く感じ 全体としては 「おらっ、ディグダグ! ほら行け! それでブラジルはどうだった?」 みたいな、テンション高めのふざけた言い回しに聞こえるよ。 もし意味が知りたいのか、ネタにしたいのか、英語にしたいのか、目的があれば教えてね!