☆ TsoMe DUBBED || Lines for chapter 2 ☆ Only do your said character. Only for main voice actors not for backups, if you said the line in your audition you don’t necessarily need to re-record but is preferred. Due date February the 28th. Voice actor needed Narrator ~ @riyah55544 Rain paw ~ @riyah55544 Secret paw ~ @quizZone One paw ~ @FOXICUTIELOVER Cloud paw ~ @DianaCCcat Tree paw ~ (me) ~~~ Lines Narrator : “The story of Morning eyes dubbed, chapter 2, apprentice friends.” [How every you want] “Cloud paw! Mint paw! Clay paw! Morning paw!!” [Cheerful] Rain paw : “Hello there!” [Happy, excited] Narrator : “hggfmhcggchmg” [Some kind of shocked sound] Rain paw : “Oops! I didn’t mean to scare you! At least not that much…” [Guilty, calm, happy] “I am Rain paw.” [Friendly, calm] “Mouse ear’s apprentice!” [Happy, calm] Secret paw : “Rain paw! Have you started the presentation yet?” [Slightly annoyed, playful] “I am Secret paw!” [Playful, over dramatic, silly] “I am your mentor’s daughter.” [Confident, happy] One paw : “And I am the son of your mentor’s mentor!” [Playful, silly, happy] Cloud paw : “Oh! Dark feathers your father!” [Understanding, suprised] One paw : “Yup!” [Reassuring, cheerful] “And Feather song is my mother! My name is One paw!” [Happy, cheerful] “Night claw is my mentor. Be careful she doesn’t like most kits and apprentices!” [Silly, happy, playfully warning] “But she has weak points…” [Playful] “And his name is Lion step!” [Over dramatic, playful] Tree paw : “And I am his apprentice Tree paw!” [Playful, happy] “But I am the daughter of a kittypet.” [Blunt, sad, unhappy] Secret paw : “But! We don’t care about that!” [Uplifting, happy] One paw : “To the apprentices den!” [Overdramatic, happy, silly] Narrator : “The end of the story of Morning eyes dubbed, chapter 2.” ~~~
Thank you all so much!! Dub host @Loohmiracle Comic creator @DianaCCcat Link to the chapter 2 more context : https://scratch.mit.edu/projects/1116471386