Lyrics (Romanized): Ey Irān, ey marz-e por gouhar, Ey khākat sarcheshme-ye honar. Dur az to andishe-ye badān, Pāyandeh māni to jāvedān. Ey doshman, ar to sang-e khārei, man āhanam, Jān-e man fadā-ye khāk-e pāk-e mihanam. Bargardân: Mehr-e to chon shod pisheam, Dur az to nist andisheam. ? Dar rāh-e to key arzeshi dārad in jān-e mā? Pāyandeh bād khāk-e Irān-e mā. ? Sang-e kuhat dorr-o-gouhar ast, Khāk-e dashtat behtar az zar ast. Mehrat az del key borun konam? Bargu, bi mehr-e to chun konam? Tā gardesh-e jahān-o-dour-e āsemān be pāst, Nur-e izadi hamishe rahnamā-ye māst. Bargardân Irān, ey khorram behesht-e man, Roushan az to sarnevesht-e man. Gar ātash bārad be peykaram, Joz mehrat dar del naparvaram. Az āb-o-khāk-o mehr-e to sereshte shod gelam, Mehr agar borun ravad tohi shavad delam. Bargardân
Lyrics (Perso-Arabic): ،ای ایران، ای مرز پر گهر .ای خاکت سرچشمه هنر ،دور از تو اندیشه بدان .پاینده مانی تو جاودان ،ای دشمن، ار تو سنگ خارهای، من آهنم .جان من فدای خاک پاک میهنم :برگردان ،مهر تو چون شد پیشهام .دور از تو نیست اندیشهام در راه تو، کی ارزشی دارد این جان ما؟ ? ? .پاینده باد خاک ایران ما ،سنگ کوهت در و گوهر است .خاک دشتت بهتر از زر است مهرت از دل کی برون کنم؟ برگو، بیمهر تو چون کنم؟ ،تا گردش جهان و دور آسمان به پاست .نور ایزدی همیشه رهنمای ماست برگردان ،ایران ای خرم بهشت من .روشن از تو سرنوشت من ،گر آتش بارد به پیکرم .جز مهرت در دل نپرورم ،از آب و خاک و مهر تو سرشته شد گلم .مهر اگر برون رود تهی شود دلم برگردان