【日本語】暗闇で光る - Scratch Week 2026 ----- さあ、光る時間です! 皆さん、Scratch Week 1日目です!最初のスタジオは「暗闇で光る」。ここでは、光るものが主役です。 明かりが消えると、色は変化し、形はより神秘的に見え、ほんのわずかな光でも暗闇を新しくユニークなものに変えることができます。ネオンの風景、神秘的な夜の冒険、光る生き物など、暗闇の中で物がどのように見え、どのように振る舞うかを実験する絶好の機会です! さあ、始めてみましょう! - 光る星、ホタル、ネオンライトでいっぱいの夜のシーンをデザインしてみましょう。 - 光を頼りに暗闇を探索するゲームを作ってみましょう。 - 日没後に動き出す光る生き物のアニメーションを作ってみましょう。 - クリックすると色が変わったり、光ったりするオブジェクトを作るプロジェクトを作ってみましょう。 - 夜の街のスカイラインに輝くネオンサインを使ったインタラクティブなアート作品をデザインしましょう。 - 光るスティックでダンスパーティーをするアニメーションを作りましょう。 - 暗闇の中で光りながら迷路から脱出するゲームを作りましょう。 - 既存のプロジェクトをリミックスして、光り輝く夜の世界を演出しましょう! これらはあくまで提案です!もちろん、独自のアイデアを思いついたり、スタジオにある既存のプロジェクトからインスピレーションを得たりしても構いません。 あなたはどんな作品を作りますか? =^..^= - - - - Scratch Week 2026は、ユースリーダーシップラボのメンタープログラムのメンバーとの共同企画・運営で行われています。週が進むにつれて、スタジオ運営をサポートしてくれるキュレーターを募集するかもしれません。その場合、スタジオのコメント欄で積極的に発言し、親切で協力的、そしてスタジオ運営に真摯に取り組む姿勢のある方を求めています。
上記のプロジェクト説明の翻訳にご協力いただける方を募集しています。始める前に、こちらのスタジオで詳細をご確認ください: https://scratch.mit.edu/studios/51609093 準備ができたら、このプロジェクトをリミックスして、上記のプロジェクト説明を翻訳してください。**プロジェクトタイトルに翻訳する言語名を含め、プロジェクト画像に表示されている言語も変更してください。** 例えば、フランス語に翻訳する場合は、プロジェクトタイトルは次のようになります: "[Français]" そして "Glow in the Dark - Scratch Week 2026" の翻訳が続きます。翻訳が完了したら、「Translations | Scratch Week 2026」スタジオで共有してください: https://scratch.mit.edu/studios/51609093 途中で質問がある場合は、翻訳スタジオに来てコメントでチャットしてください。イベントをより多くのスクラッチ愛好家が参加できるようにご協力いただき、ありがとうございます =^..^= - - - - アートワーク: Illustratorで作成、@ceebeeの協力による フォント: Futura、Stay Peach 音楽: Kevin MacLeodによる「New Friendly」、(incompetech.com)で入手可能。Creative Commons: By Attribution 4.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ に基づいてライセンスされています。