報告したい奴は自由にしやがれ。お前らのせいだぞ。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー Scratch Team様 そちらから定期的に送られてくるメールには「ご懸念がございましたら、私たちはお聞きいたします」と書かれていますが、これは完全に嘘ですよね。 私は不当な一斉報告(報告乱用)が横行する酷い状況に、正当な手続きに従って「Contact Us」から異議申し立てを送りました。しかし、4ヶ月が経過した今も何の返信もありません。それどころか、確認のために再度送った連絡は受理すらされていないのです。本当にありえない。 現在、Scratchの報告機能は、悪意あるユーザーが気に入らない相手を攻撃し、コンテンツを強制的に非公開にするための「武器」として悪用されています。システムが自動で処理したあと、あなたたち運営が何ヶ月も放置するせいで、何一つ悪いことをしていないユーザーが一方的に苦しめられ、活動を奪われ、引退まで迫られる現状がここにあります。 「Scratchに書かれたものが、意地悪だったり、侮辱的だったり、暴力的だったり、コミュニティーにとって不適切だと感じたときは、「報告」をクリックしてScratchチームに知らせてください。 喧嘩をしたり、他人の行動についての噂を広めたり、不適切なものに反応するのではなく、「報告」ボタンを使ってください。 私たちは報告を確認して、適切な対処を行います。」 なんていう大嘘はさっさと取り下げて、今すぐ現状を改善してください。今すぐにです。 これは私たちの叫びです。いい加減にしろ。
English Ver For Scratch Team The emails you send out regularly say, “If you have any concerns, we’re here to listen,” but that’s a complete lie, isn’t it? I submitted a formal appeal through “Contact Us” following proper procedures regarding the terrible situation where unjust mass reporting (report abuse) is rampant. However, even now, four months later, I haven’t received a single reply. On top of that, the follow-up message I sent to confirm the status wasn’t even acknowledged. It’s truly unbelievable. Currently, Scratch’s reporting feature is being abused as a “weapon” by malicious users to attack those they dislike and force content to be taken down. Because the system processes reports automatically and then the admins leave them unaddressed for months, users who haven’t done anything wrong are being unilaterally tormented, deprived of their ability to participate, and even forced to quit. "If you feel that something posted on Scratch is mean, insulting, violent, or inappropriate for the community, please click ‘Report’ to let the Scratch team know. Instead of arguing, spreading rumors about others’ behavior, or reacting to inappropriate content, please use the ‘Report’ button. We will review the report and take appropriate action.” Take back that blatant lie immediately and fix the current situation right now. Right now. This is our cry. Enough is enough. Translated with DeepL.com (free version)