This is just some constructive criticism for your lines. Your tones are amazing, and you did everything very well without much explaining for your first time. Here are some things that you can do better: 1. For line 1, I noticed that your voice was a bit different from the one that you did from the audition. Do you mind re-recording so it sounds more like the audition? 2. For Line 5, I'd like you to make the 'literally' more clear, because it sounds a bit rushed in your recording. 3. For line 6, I'd appreciate it if you made the 'rotting in' clearer, because right now, you are saying it too fast. 4. Line 7, I feel like the British accent faded away a little, so maybe when you re-record that line you could add a bit more British accent? 5. Line 8 take 1 is good, but it glitched a little at end. I was wondering if you could re-record that line the same way, but make sure it doesn't do that weird glitching thing at the end? 6. In Line 9, the 'what're you in for' could be more clear. 7. Line 10, the 'about it' is rushed, so maybe make it slower. 8. I feel like Line 11 is the toughest line in Part 1 because of the pacing of 'this, that.' I did an example to show the pacing in this project: https://scratch.mit.edu/projects/1326822407/ 9. Line 13 take 2 is fine, but the 'what are you gonna do once we get out' needs to be a bit slower. Everything else is good, I put the final lines that are accepted into the final dubbed version in this project. You're doing amazing, keep up the good work, and good job! I'd love it if you could remix this project with the changes. Thank you so much for being part of our journey to Sixpence Dubbed!