the "WOO!" genuinely made me smile ear to ear its just so silly :D um so I made another song cuz... I had an idea... so... yeah... um anyways im thinking of composing my own song for the "BIRDBRAINS!" intro. so uh yeah :P
lyrics :P translate them urself I'm too tired for that [Intro] (da da da da da da da da~) 自分を愚かに見せないで 見ていて悲しくなるくらいだよ 私の愛に対して そんなに心を閉ざしてしまうなんて 別にあなたのことが好きなわけじゃない、ただ少し似ているだけ でも、もしかしたらそれって 私がただ正気じゃなくなってるってことなのかも! [Pre-Chorus] ツンデレなんかじゃない、ただあなたの痛みがわかるだけ! 別に擁護しようってわけじゃないし 褒められたような感情でもないけれど もうこれ以上は耐えられない 床に寝そべってただ泣くしかない また泣きながら、凍りつく肺と崩れ去る運命に苛まれて…… だから [Chorus] ツンデレの実 つく抱きしめさせて 夜が更けるまで あの木の下で 私の最大の敵であるあなたを すごく憎んでいるの 知っておいてほしいかも でも、すごく愛してもいるのよ 黙ってて、言わせないで そのうち 教えてあげるから 私の犯した罪について [Post-Chorus] 大好きだよ、この盲目なバカ。 バカなこと言って、私を好きだなんて言わないでよね。 それとも、私じゃ手に負えない? このクソガキ。 私をこんなに好きにさせたあんたなんて大嫌い。 あんたを抱きしめたくてたまらない自分が、もう気持ち悪いくらい。 だから、ただ…… [Outro] バカじゃないよ、ただからかっただけ。 冗談が通じないの? ただ、あなたのことが大好きすぎて、どう伝えたらいいか分からなくて…… だから、そのままの私を受け入れてくれない? 「ダメ」って、どういうこと!? (WOO!) [END]