FRENCH LYRICS: You asked for forgiveness, I rejected you (rejected) Tu m'as demandé pardon, j't'ai repoussé (repoussé) I wanted you to understand that I was suffering (I was suffering) J'voulais qu'tu comprennes que je souffrais (je souffrais) But you left your scent on the sheets (on the sheets) Mais t'as laissé ton odeur sur les draps (sur les draps) I will give everything to be in your arms (in your arms) J'donnerai tout pour être dans tes bras (dans tes bras) And I tried to hate you but now the anger is gone Et j'ai tenté d'te haïr mais, la colère est partie The memories overshadow the bitterness
*English singing* We pass each other without looking at each other (a look) On se croise sans se lancer un regard (un regard) I don't know what to say when someone points out to me (the remark) Je n'sais quoi dire quand on m'fait la remarque (la remarque) Our entourage tries to reason with us (reason) Notre entourage tente de nous raisonner (raisonner) I think it's time to find eachother again...? Je pense qu'il est temps de se retrouver (retrouver) And I tried to hate you but the anger is gone Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie (The memories overshadow the bitterness) Que les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur