◇─◇──◇─────◇──◇─◇ ɪɴ ᴛʜᴇ ᴅᴀʀᴋɴᴇꜱꜱ, ɪ ᴛʀᴀᴄᴇᴅ ʏᴏᴜʀ ʙᴏᴅʏʟɪɴᴇ ᴏꜰ ʙᴀᴄᴋ ʙʏ ᴍʏ ꜰɪɴɢᴇʀꜱ, ɪ ʜᴀᴠᴇ ʀᴇᴍᴇᴍʙᴇʀᴇᴅ ᴛʜᴇ ᴏᴜᴛʟɪɴᴇ ᴠɪᴠɪᴅʟʏ. ◇─◇──◇─────◇──◇─◇ ʟʏʀɪᴄꜱ (ᴊᴀᴘᴀɴᴇꜱᴇ): 夢ならばどれほどよかったでしょう 未だにあなたのことを夢にみる 忘れた物を取りに帰るように 古びた思い出の埃を払う 戻らない幸せがあることを 最後にあなたが教えてくれた 言えずに隠してた昏い過去も あなたがいなきゃ永遠に昏いまま きっともうこれ以上 傷つくことなど ありはしないとわかっている あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ そのすべてを愛してた あなたとともに 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い 雨が降り止むまでは帰れない 今でもあなたはわたしの光 暗闇であなたの背をなぞった その輪郭を鮮明に覚えている 受け止めきれないものと出会うたび 溢れてやまないのは涙だけ 何をしていたの 何を見ていたの わたしの知らない横顔で どこかであなたが今 わたしと同じ様な 涙にくれ 淋しさの中にいるなら わたしのことなどどうか 忘れてください そんなことを心から願うほどに 今でもあなたはわたしの光 自分が思うより 恋をしていたあなたに あれから思うように 息ができない あんなに側にいたのに まるで嘘みたい とても忘れられない それだけが確か あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ そのすべてを愛してた あなたとともに 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い 雨が降り止むまでは帰れない 切り分けた果実の片方の様に 今でもあなたはわたしの光 ◇─◇──◇─────◇──◇─◇ ʟʏʀɪᴄꜱ (ʀᴏᴍᴀᴊɪ): Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari ◇─◇──◇─────◇──◇─◇ ʟʏʀɪᴄꜱ (ᴇɴɢʟɪꜱʜ): How I wish it were only a dream Even now I still dream of you I brush the dust off from old memories Like returning home to retrieve a forgotten item In the end it was you who taught me that Some happiness can't be reclaimed My dark, hidden past I dared not speak of Without you, they would have remained forever dark I know there is no way I could ever hurt More than I do now Even the sadness from that day, even the pain from that day, I loved it all, together with you The bitter scent of lemons remains embedded in my heart Can't make my way home 'til the rain lets up Even now you remain my light In the darkness I traced outlines of your back I remember it's contour so clearly Every time I encounter something that's all too overwhelming That's the tears that won't stop overflowing What were you doing, what were you watching Your face in profile, with a look I'd never seen If you are out there somewhere now Lost in the same tears, same loneliness as I Please won't you just erase me from your memory This I pray from the bottom of my heart More than I knew I was in love with you Since then I can't Breathe easy It seems so unreal How you were always by my side back then But I will never forget That is the certain truth Even the sadness from that day, even the pain from that day, I loved it all, together with you The bitter scent of lemons remains embedded in my heart Can't make my way home 'til the rain lets up Like a piece of sliced fruit Even now you remain my light ◇─◇──◇─────◇──◇─◇
●・○・●・○・●・○・●・○・● Click on the flag to start, looped (ꈍ ꒳ ꈍ✿) ●・○・●・○・●・○・●・○・● ᴄʀᴇᴅɪᴛꜱ: ✦ ᴛʜᴇ ꜱᴏɴɢ ɢᴏᴇꜱ ᴛᴏ ɪᴛꜱ ʀᴇꜱᴘᴇᴄᴛɪᴠᴇ ᴏᴡɴᴇʀ ᴀꜱ ᴡᴇʟʟ ᴀꜱ ᴛʜᴇ ᴘɪᴄᴛᴜʀᴇ ᴇᴅɪᴛᴇᴅ ᴀɴᴅ ᴀʀᴛᴡᴏʀᴋ ᴛʜᴀᴛ ɪ ʜᴀᴠᴇ ᴜꜱᴇᴅ. ✦ ʟʏʀɪᴄꜱ: https://lyricstranslate.com/en/lemon-lemon.html-3#songtranslation