(English, 中文, 日本語) 100 followers are almost over. By the way, there will be a big change in style in this project!!! I wanted to do about this topic before~ There are actually more places I want to go~!!! This is a sad song. Would it be too far-fetched to match the content of my work? 100 Follow Information ➡ https://scratch.mit.edu/projects/586025988/ ➡ https://scratch.mit.edu/projects/588360405/ (All are in the operating instructions~!!!) 100 Follow Series Music ➡ -1- https://scratch.mit.edu/projects/588360405/ ➡ -2- https://scratch.mit.edu/projects/588368102/ ➡ -3- https://scratch.mit.edu/projects/591129276/ ➡ -4- https://scratch.mit.edu/projects/592262692/ My Information Creation Workshop ➡ https://scratch.mit.edu/studios/30378421 My home page ➡ https://scratch.mit.edu/users/weimingjing0524/ (英文中文日文) 100關注也差不多快結束了。 對了,這個項目中間會有風格大轉變喔!!! 我之前就想做關於這主題了~ 我想去的地方其實更多~!!! 這是一首難過的歌,搭配我的作品內容會太牽強嗎? 100關注資訊 ➡ https://scratch.mit.edu/projects/586025988/ ➡ https://scratch.mit.edu/projects/588360405/ (都在操作說明內喔~!!!) 100關注系列音樂 ➡ -1- ➡ -2- ➡ -3- ➡ -4- 我的資訊創作坊 ➡ 我的首頁 ➡ 100人のフォロワーがほぼ終わりました。 ちなみに、このプロジェクトではスタイルが大きく変わります!!! 以前、このトピックについてやりたかったのです〜 実はもっと行きたいところがあります〜!!! これは悲しい曲ですが、私の作品の内容に合わせるには遠すぎますか? 100フォロー情報 ➡https://scratch.mit.edu/projects/586025988/ ➡https://scratch.mit.edu/projects/588360405/ (すべて取扱説明書にあります〜!!!) 100フォローシリーズミュージック ➡-1-https://scratch.mit.edu/projects/588360405/ ➡-2-https://scratch.mit.edu/projects/588368102/ ➡-3-https://scratch.mit.edu/projects/591129276/ ➡-4-https://scratch.mit.edu/projects/592262692/ 私の情報作成ワークショップ ➡https://scratch.mit.edu/studios/30378421 私のホームページ ➡https://scratch.mit.edu/users/weimingjing0524/
lyrics I'm so tired of being here Suppressed by all my childish fears And if you have to leave I wish that you would just leave 'Cause your presence still lingers here And it won't leave me alone These wounds won't seem to heal, this pain is just too real There's just too much that time cannot erase When you cried, I'd wipe away all of your tears When you'd scream, I'd fight away all of your fears And I held your hand through all of these years But you still have all of me You used to captivate me by your resonating light Now, I'm bound by the life you left behind Your face it haunts my once pleasant dreams Your voice it chased away all the sanity in me These wounds won't seem to heal, this pain is just too real There's just too much that time cannot erase When you cried, I'd wipe away all of your tears When you'd scream, I'd fight away all of your fears And I held your hand through all of these years And you still have all of me I've tried so hard to tell myself that you're gone But though you're still with me, I've been alone, I'm alone When you cried, I'd wipe away all of your tears When you'd scream, I'd fight away all of your fears I held your hand through all of these years You still have all of me ah, me ah, me ah 歌詞 我厭倦了在這裡 被我所有幼稚的恐懼所壓制 如果你不得不離開 我希望你離開 因為你的存在仍然在這裡徘徊 它不會讓我一個人呆著 這些傷口似乎不會癒合,這種痛苦太真實了 時間無法抹去的太多 你哭的時候我會擦乾你所有的眼淚 當你尖叫時,我會打消你所有的恐懼 這些年來我一直牽著你的手 但你仍擁有我的全部 你曾經用你的共鳴光讓我著迷 現在,我被你留下的生活所束縛 你的容顏縈繞著我曾經美好的夢 你的聲音驅散了我所有的理智 這些傷口似乎不會癒合,這種痛苦太真實了 時間無法抹去的太多 你哭的時候我會擦乾你所有的眼淚 當你尖叫時,我會打消你所有的恐懼 這些年來我一直牽著你的手 你還有我的全部 我已經很努力地告訴自己你已經走了 但雖然你還在我身邊,我一直一個人,我一個人 你哭的時候我會擦乾你所有的眼淚 當你尖叫時,我會打消你所有的恐懼 這些年我一直牽著你的手 你還有我的一切啊我啊我啊 歌詞 私はここにいるのにとてもうんざりしています 私の幼稚な恐れすべてによって抑制された そしてあなたが去らなければならないなら 私はあなたがただ去ってくれることを望みます 'あなたの存在がまだここに残っているので そしてそれは私を放っておかない これらの傷は治らないようです、この痛みはあまりにも現実的です 時間が消せないくらい多すぎる あなたが泣いたとき、私はあなたの涙をすべて拭き取ります あなたが悲鳴を上げるとき、私はあなたのすべての恐れを撃退します そして、私はこれらすべての年を通してあなたの手を握りました しかし、あなたはまだ私のすべてを持っています あなたはあなたの共鳴する光によって私を魅了していました 今、私はあなたが残した人生に縛られています あなたの顔は私のかつての楽しい夢に出没します あなたの声は私の中のすべての正気を追い払った これらの傷は治らないようです、この痛みはあまりにも現実的です 時間が消せないくらい多すぎる あなたが泣いたとき、私はあなたの涙をすべて拭き取ります あなたが悲鳴を上げるとき、私はあなたのすべての恐れを撃退します そして、私はこれらすべての年を通してあなたの手を握りました そして、あなたはまだ私のすべてを持っています 私はあなたがいなくなったと自分に言い聞かせようと一生懸命努力しました しかし、あなたはまだ私と一緒ですが、私は一人でいます、私は一人です あなたが泣いたとき、私はあなたの涙をすべて拭き取ります あなたが悲鳴を上げるとき、私はあなたのすべての恐れを撃退します 私はこれらすべての年を通してあなたの手を握りました あなたはまだ私のすべてを持っていますああ、私はああ、私はああ