____________________________ 事件の内容と軽い説明 7/1(金)よりトウヒのフェンスが、タコスという名前で表記されていました。これは、不具合やバグのように見えますが、実際は違うのです。 _____________________________ アイテムの日本語翻訳の仕方 まず、マイクラのアイテム(java版)はどのように日本語翻訳されているかご存知ですか? 答えは、「ユーザーが決めている」です。 アイテム(java版)の翻訳はcrowdinという翻訳プラットフォームにて行われています。 _____________________________ タコスになった理由 では、名前がタコスになった理由はなんでしょう。 答えは、ユーザーのイタズラです。crowdinでユーザーがイタズラでトウヒのフェンスの翻訳ページにタコスと入れられたことにより、トウヒのフェンスがタコスになってしまったのです。ちなみに今は修正されています。