旗を押すだけ~ ♡や☆も押して~~~~~~~
歌詞 和訳付き So many weeks, still hard to sleep 何週間経っても、なかなか眠れない。 In this kingsize bed alone このキングサイズのベッドで一人 Thoughts in my head keep coming back 頭の中の考えが何度もよみがえり I can't seem to let them go 手放せそうにない。 Feeling so lonely, but I won't let it own me 孤独を感じるけど、それに支配されない。 I wanna cry it out 'til all the tears are gone 涙が枯れるまで泣きたい Somebody show me how to not go crazy 誰か教えてくれ、狂わない方法を Didn't I tell myself that this is what I want? これがあたしの望みだと自分に言い聞かせなかった? When you were with me, mh-na-na あなたが一緒だった頃 Life was a beach, yeah, mh-na-na 人生はビーチのようだった Now I can see the tracks at your feet 今なら足元に線路が見えるわ They don't lead up to me, na-na 足跡はあたしにはないんの When you were with me, mh-na-na あなたがあたしと一緒にいた頃は Life was a beach, yeah, mh-na-na 人生は浜辺だったわ Now I can see it's not meant to be 今となっては、そんなつもりはないとわかる。 But I still got me, mh-na-na でも、まだあたしは You were the place where I was safe あなたはあたしが安全な場所だった Let you close like no one else 他の誰にも真似のできないクローズアップをさせて I need some time, tryin' to find 探すのに時間が必要なの This kinda home inside myself 自分の中の故郷のような存在 Feeling so lonely, but I won't let it own me 孤独を感じても、それに支配されることはない I wanna cry it out 'til all the tears are gone 涙が枯れるまで泣きたい Somebody show me how to not go crazy 誰か教えて、狂わない方法を Didn't I tell myself that this is what I want? これがあたしの望みだと自分に言い聞かせなかった? When you were with me, mh-na-na あなたが一緒だった頃 Life was a beach, yeah, mh-na-na 人生はビーチのようだった Now I can see the tracks at your feet 今なら足元に線路が見える They don't lead up to me, na-na 足跡はあたしにはない When you were with me, mh-na-na あなたがあたしと一緒にいた頃は Life was a beach, yeah, mh-na-na 人生は浜辺だった Now I can see it's not meant to be 今となっては、そんなつもりはないとわかる。 But I still got me, mh-na-na でもあたしはまだあたしよ I found someone, found someone to talk to 話し相手を見つけたの And I admit, we've been talkin' about you あなたの話もしたわ I found someone who helped me deal with it so well うまく付き合ってくれる人を見つけた。 By the way, her name is L, by the way, her name is L ところで、彼女の名前は? When you were with me, mh-na-na あなたが一緒だった頃 Life was a beach, yeah, mh-na-na 人生は浜辺だった Now I can see the tracks at your feet 今なら足跡が見える They don't lead up to me, na-na 足跡が残るのはあたしだけ When you were with me, mh-na-na あなたがあたしと一緒にいた頃は Life was a beach, yeah, mh-na-na 人生は浜辺だった Now I can see it's not meant to be 今となっては、そんなつもりはないとわかる。 But I still got me, mh-na-na でもあたしはまだあたし