歌詞でありんす もっとラブアンドピース(もっとラブアンドピース) もっと簡単に なんせ降りかかる火の粉だもの やりたい放題やっちゃって オーケー議論は仕方がない(Don't let me down) もう一度言って ほら……(mighter than the gun) 黙れ 波間に魔に放つ銃弾 Peace maker 敲く鼓動 飛沫浴びる糾弾 撃ち落としてやる 有象無象兎角謳う賞賛 Peace maker 偽証ギミック欺瞞偽善上等 気楽でいたいだけさ (Peace maker) なんて冗談通じる? 通じない? さながらジョンオブザラックランドの聴問会 マグナカルタのうだる調べ(Don't let me down) 少しだけ聞いて ほら……(mighter than the gun) 黙れ アニマに真に放つ銃弾 Peace maker 飼いならす死線鳴らす遊底 ナルシシズムと 昨日不安機能不全幻想 Peace maker 以上異常全部貫いて 自分でいたいだけさ 上々 多分朗報 放蕩気分で流れる情報ジャック 存外異常気象 衣装奇妙 印象 インテリジェント 平穏 音すら追い越す速さの電光石火はラブ&ピース&ピース なら当然叶えるニーズ&エースならもれなく備えるPEACE もう乱れるままに絡まって(mighter than the gun) in comming 夜さりに凪ぐ魔弾のシューター Peace maker 握るその拳が望んでいる 危険危急不安不穏闘争 Peace maker 震え痺れひり付く展開を 明日に撃ち放つ銃弾 Peace maker 敲く鼓動 飛沫浴びる糾弾 撃ち落としてやる 有象無象兎角謳う賞賛 Peace maker 偽証ギミック欺瞞偽善上等 独りでいたいだけさ (Peace maker)