/`) _ /`) ꒰ ៸៸. .៸៸꒱ draco's working on a language for bunnies ᕱᕱ phonology + romanization Thanks to the internet, I was able to put together a phonology which might reasonably be producable by rabbits. Please note all phonemes are devoiced because rabbits do not have voiceboxes (and possibly nasalized because rabbits are obligate nasal breathers). / q ʔ ʡ ɱ ɲ ɴ ʀ h ʜ ʋ j ɰ̞ ʎ ʟ̞ ɪ ɯ e ə æ ʭ ⍝ ⚞ ㉨ ᕱ / < q ' " m n nq k h x v y w l ł i u ae e a ! ⍝ c z ᕱ > Since the phonology is kinda bizarre, I kept the syllable constraints pretty simple: (consonant) vowel/liquid (nasal or glottal stop) /ʭ, ⍝, ⚞, ㉨, ᕱ/ are considered syllabic. a glottal stop is usually inserted when one of them follows a normal syllable, as in «a'ᕱ» (to try/attempt). [i] and [u] become [j] and [ɰ̞] when preceding vowels. This is reflected in the romanization as a shift from <i, u> to <y, w>. When I speak the language, I approximate whisker, nose, and ear twitches with a cheek scrunch, a nose scrunch, and a shake of the head, respectively. ᕱᕱ translating Alice in Wonderland Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do. lae wae' le le'z le'c mv'c ve nqv'mv nqe clihuve'c le linq'c veyi ᕱe'z ᕱe'z le "ae veyi luluwu ce'nqelu-mv-alihe be PST in begin near she POS sister on DIM.river.POS.side in sit have sleepy in NEG have activity Alice. Alice's name (ce'nqelu-mv-alihe) is a combination of the words ce'nqelu (dreamer), mv (female), and alihe (a transliteration of her English name). After the first reference, she is called after the first syllable of each component (ce'-mv-a). Alice went into the burrow. It suddenly curved downwards. She looked at its sides, and noticed there were cupboards and bookshelves. She took down a jar from one of the shelves as she passed. It was labeled "ORANGE MARMALADE," but to her great disappointment it was empty. She did not like to drop the jar, for fear of killing somebody underneath, so she managed to put it into one of the cupboards as she fell past. le xi'z lu wae' ce'nqelu-mv-alihe ⪾ lule'⍝ wae' mv'c ⪾ le'⍝ lae'cc wae' e'c mełuve ⪾ cae'ᕱ wae' mv'c e'c ve clikełe cae'c lenq cae'ᕱ wae' lae wae' clikełe le'z viwu ⪾ leyi wae' mv'c łae' clikełe le'z viwu le lule'⍝ le'cvike! ⪾ nqe le'cvike'! cae'ᕱ wae' mv'c «qule'⍝lemunq ve nqem» nae'z le ł'z veyi e'c nqem nqe"iłi'z ⪾ "ae eyi'ᕱ lilule'⍝ le'cvike'! mv'c "ae eyi'ᕱ zkeli aelu le mv'c ve le'⍝ ma'z qwae wae' le lule'⍝ lilu le clikełe le'z viwu mv'c e'c ⪾ in burrow go PST AGNT+to-dream+female+(phonetic transcription of Alice) · go+down PST she · be+REFLX PST it sudden · notice PST she it POS walls see and notice PST be PST walls POS storage · take PST she out-of wall POS storage in go+down container · on container to-read PST she "citrus POS mush" but in NEG have it mush kinda+annoyance · NEG to-want CAUS+go+down container she NEG to-want kill DEM in she POS down thus to-be-able-to PST in go+down CAUS+go in walls POS storage she it · "Dinah'll miss me very much to-night, I should think! (Dinah was the cat.) I hope they'll remember [to give her] her saucer of milk at tea-time. Dinah, my dear! I wish you were down here with me! There are no mice in the air, I'm afraid, but you might catch a bat, and that's very like a mouse, you know. But do cats eat bats, I wonder? «łae'ᕱ ve kem aelu wu'z eyi'ᕱke lae lenq cu nqiawe-mv-naine xae'ᕱ cu» (lae wae' nqi-mv-nai ce'-mv-a ve nqiawe) «eyi'ᕱ cu laen cae'ᕱ !qe lu'e'z laen live lu'e'z nqu'z ⪾ nqi-mv-nai cli'łu ⍝ ⪾ lae li'ᕱ lenq cu eyi'ᕱ cu ⪾ le łenqi "ae lae nqu'ᕱ nqe"iłi'z nae'z qwe celu' zkeli li'ᕱ nqu'ᕱ-łenqlu lenq wu'z nqu nqu'ᕱ-łenqlu nqu'ᕱ ⍝ ⪾ nae'z qwae a'ke nqiawe nqu'ᕱ-łenqlu xae'ᕱ cu ae'ᕱ» · moon POS time DEM very want+FUT be with me cat+female+(phonetic transcription of Dinah) think me · be PST Dinah Alice POS cat · want I SUB notice should DEM+PL SUB give DEM+PL milk · Dinah darling AUX · be you with me want I · in air NEG be mouse DIM+annoyance but might hunt kill you mouse+flying and very resemble mouse+flying mouse AUX · but can eat cat mouse+flying ponder I INT · ᕱᕱ miscellany It's VSO and mostly head-final (I think). There are three levels of past-tense distinction: default past (wae), recent past (vae), and distant past (vae'z). Since both kinds of quotation marks <', "> represent sounds in bluebunnylang and italics are not permitted on Scratch, I use guillemets «» instead. The auxilary particle «⍝» can indicate an exclamation (as in «Dinah, my dear!»/«nqi-mv-nai cli'łu ⍝») or simply that the sentence has ended, in the very long sentence about bats being like mice. ⪾ seperates bluebunnylang sentences like the Latin-alphabet period. ᕱᕱ credits thumbnail from this (https://perchance.org/ai-text-to-image-generator) sometimes-fantastic-sometimes-very-lousy AI image generator 〃∩ /) _/) ⊂⌒( '·〤·) ☆ constructive criticism always appreciated! `ヽ_っ_/ ̄ ̄ ̄/ see you next time...  ̄ ̄ ̄\/___/ ◌ draco signing off