OUVRIR L’APPLICATION DIPPED COOKIES “Salut, qu’est-ce que tu voudrais voir?” [MAISON][CONTENU][À PROPOS][RÉGLES][IDÉES][INFO DE CURATEUR][INFO DE GÉSTIONNAIRE][PROPOSANTS][INFO DE TRADUCTION][CRÉDITS] Sélectionné: Maison ———— Bienvenue à Dipped Cookies! Traductions actuelles: Anglais Hindi Polonais Espagnol Allemand Indonésien Chinois Français (Mérci à ceux qui ont traduit!) Studio de traduction: https://scratch.mit.edu/studios/34378087/ ———— Contenu: À propos Régles Idées pour les projets Formulaire de curateur Info de géstionnaire Proposants Info de traduire ———— À propos: Dipped Cookies est sur le pâtisserie célèbre qui s’appelle ‘Cookes’ ou ‘Biscuits’ (Dans ma région on les appelle ‘Cookies’ :D) ———— Règles: - Pas d’F4F/F2F/FOR - Pas de pub (de la pub sera signalée) - Pas de spam - Mot de code: Biscuit - Suive les règles de communauté - N’ajoute pas les projets qui ne sont pas sur des biscuits ou du lait - Tous les projets doivent avoir des cookies comme objectif principal ———— Idées pour les projets: - Un cliqueur de cookies - Une animation sur des cookies - Du dessin avec des cookies ou du lait - Personnage/Quelqu’un qui mange un cookie - Un simulateur - Fait un remix au projet où ton propre personnage mange des cookies ———— Formulaire de curateur: Nom d’utilisateur/Pronoms/Aimes-tu des cookies?/Niveau d’activité 1-10/Suivras-tu les règles?/Mot de code dans une phrase ———— Info de géstionnaire: Pour être un géstionnaire, on doit remplir ces éxigences: - Actif - Aider avec ajouter des projets - Utile (Ou je vais te promouvoir si je pense que tu aideras beaucoup) ———— Proposants: @ceaderheart134 @Coderfirerworks @GERONJEN000 ———— Info de traduire: Pour traduire, je dois vérifier ta traduction. Tu ne peux pas utiliser Google Translate parce que c’est inexact. Après de traduire le studio, mets la traduction sur un projet et l’envoie à moi. Après ça, j’ajouterai le projet traduit au studio de traduction. ———— Merci d’avoir vu! Studio fait par: @DucksterPeep Vignette par: Description par: Traduction par: Studio anglais: