ただ見るだけ。❤と★を忘れずに!!!バグるかもだから、旗を二回押してね! 日本語/Japanese 寄り添う二人に君がオーバーラップ 色なき風に思い馳せて 触れた手のぬくもり 今も stop...時間を止めて そう いつの日だって 君の言葉忘れないの 会いたいときに会えない 会いたいときに会えない 切なくてもどかしい から紅に染まる渡月橋 導かれる日願って 川の流れに祈りを込めて I've been thinking about you I've been thinking about you いつも こころ きみのそば
Just watch.Don't forget to press ❤、★and folow please!! 英語/English You overlap with the two people who snuggle up Thinking of the colorless wind The warmth of the hands that touched it, even now stop... Stop the time Yes, any day I'll never forget your words I can't see you when I want to see you I can't see you when I want to see you It's sad and frustrating The Togetsu Bridge dyed in red from Hope for the day to be guided Praying for the flow of the river I've thinking about you I've thinking about you Always by your side